7º Congresso Brasileiro de Pesquisa e Desenvolvimento em Design

Centro Universitário Positivo — Curitiba (PR)

Novembro/2006

Trabalhos aprovados para pôster

O Designer e o Ideograma – padrões mentais, interação midiática e tradução criativa

The Designer and the Ideogram-thoughtpatterns, media interaction and creative translation

Resumo

Chama-se escrita ideogramática aquela em que as unidades mínimas de significação, os ideogramas, veiculam um conceito completo, ao invés de um som ou fonema. Este tipo de escrita, presente na China e Japão, tem por séculos influenciado os processos pensamentais destes povos e conseqüentemente suas manifestações artísticas. Este artigo, baseado nos trabalhos de Julio Plaza, Haroldo de Campos e Fenollosa, almeja explicitar como o ideograma tem desdobrado seu tipo de organização lógica para os mais diversos meios, desde os quadrinhos japoneses até sua recente manifestação no moderno cinema norte-americano e o papel do designer neste processo.
Palavras-chave:ideograma, semiótica, gramática, mangá, cinema

Abstract

The ideographic writing system is the one in which its basic signification units, the ideograms, convey a full concept rather than a sound or phoneme. This kind of writing, present in China and Japan, has influenced their people's thought patterns and consequent artistic manifestations for centuries. This article, based on the works of Julio Plaza, Campos and Fenollosa, aims to explicit the process in which the ideogram has been unfolding its underlying logical organization to a myriad of media, from Japanese comics until its recent manifestations in modern North American film-making, and the role of the designer in this process.
Keywords:ideogram, semiotics, grammar, manga, cinema

Referências bibliográficas

  • BARTHES. Empire of signs. New York, Hill & Wang, 1982.
  • BARTHES. Inéditos - Vol.3: imagem e moda. São Paulo, Martins Fontes, 2005.

  • CAMPOS, Haroldo de. Ideograma. São Paulo, Edusp, 2004.
  • EISENSTEIN, Sergei. A forma do filme. Rio de Janeiro, Jorge Zahar Editor, 2002.
  • GEERTZ, Clifford. A interpretação das culturas. Rio de Janeiro, LTC Editora, 1989.
  • McCLOUD, Scott. Desvendando os quadrinhos. São Paulo, Makron books, 2005.
  • PLAZA, Julio. Tradução intersemiótica. São Paulo, Perspectiva, 2003.
  • ROWLEY, Michael. Kanji pictográfico. São Paulo, Conrad, 2003.