[{"data":1,"prerenderedAt":110},["ShallowReactive",2],{"article:the-die-cutting-in-childrens-book":3},{"success":4,"article":5,"request":107},true,{"parent":6,"langs":7,"_id":10,"contributors":11,"typeData":24,"data":96,"slugs":105,"slug":106},"39f260d6-d61f-4dfe-b1f7-a6c315c260bd",[8,9],"primary","secondary","1499bcc9-c6be-4bde-b340-5962c80705d7",[12,16,20],{"lastName":13,"name":14,"_id":15},"Romani","Elizabeth","fae6836b-c094-4a60-89d7-ba1f12e3622e",{"lastName":17,"name":18,"_id":19},"Liu","Eunice","32b03252-d39b-4d1c-a667-ef23befb3d3e",{"lastName":21,"name":22,"_id":23},"Gil","Vicente","918a9288-48b1-4900-b99e-f515276143e4",{"startPage":25,"references":26,"endPage":93,"track":94,"has_file":4,"doi":95},3631,[27,30,33,36,39,42,45,48,51,54,57,60,63,66,69,72,75,78,81,84,87,90],{"label":28,"id":29},"\u003Cp>AMBROSE, Gavin, HARRIS, Paul. \u003Cstrong>Impressão & Acabamento\u003C/strong>. Tradução Edson Furmankiewicz. Porto Alegre: Bookman, 2009.\u003C/p>","c4aa04de-62cd-4826-8322-a2c1e9b6c18d",{"label":31,"id":32},"\u003Cp>HELLER, Steven, GUARNACCIA, Steven. \u003Cstrong>Designing for children\u003C/strong>. New York: Watson-Guptill Publications, 1994.\u003C/p>","343c6802-3ed4-45ed-9f5e-974d50cc81b4",{"label":34,"id":35},"\u003Cp>KROEGER, Michael (org.). \u003Cstrong>Conversas com Paul Rand\u003C/strong>. Tradução Cristina Fino. São Paulo: Cosac Naify, 2010.\u003C/p>","ff05a3df-f55f-4145-91c3-70e30c20f078",{"label":37,"id":38},"\u003Cp>MUNARI, Bruno. \u003Cstrong>Artista e designer\u003C/strong>. Trad. Maria Luisa Jacquinet. Potugal: Edições 70, 2001 [1971].\u003C/p>","7d977472-1b00-43f8-9065-6fbef8cf6f17",{"label":40,"id":41},"\u003Cp>__________. \u003Cstrong>Das coisas nascem coisas\u003C/strong>. Trad. José Manuel de Vasconcelos. São Paulo: Martins Fontes, 1998 [1981].\u003C/p>","d573629e-53b5-44c2-a15a-de4a01c8054e",{"label":43,"id":44},"\u003Cp>__________. \u003Cstrong>Design e comunicação visual\u003C/strong>: contribuição para uma metodologia didática. Trad. Daniel Santana. São Paulo: Martins Fontes, 1997.\u003C/p>","e1f2757c-d730-4f96-be72-914fd1ca6d96",{"id":46,"label":47},"68406297-e484-49bd-ad7c-bd1b13f995fc","\u003Cp>__________. \u003Cstrong>Fantasia\u003C/strong>. Trad. José Jacinto Correia Serra. Portugal: Edições 70, 2007.\u003C/p>",{"id":49,"label":50},"50d929ef-639f-4f3d-8d96-bd9a5fca599b","\u003Cp>PACOVSKÁ, Kveta. \u003Cstrong>À l’infini\u003C/strong>. Paris: Éditions du Panamá, 2007.\u003C/p>",{"id":52,"label":53},"fbb4d0c5-7b17-4043-ac41-ba6c2e013bfe","\u003Cp>POWERS, Alan. \u003Cstrong>Era uma vez uma capa\u003C/strong>. Tradução Otacílio Nunes. São Paulo: Cosac Naify, 2008.\u003C/p>",{"label":55,"id":56},"\u003Cp>VILLAS-BOAS, André. \u003Cstrong>Produção gráfica para designers\u003C/strong>. Rio de Janeiro: 2AB, 2008. 3 ed. ampliada.\u003C/p>","7a86211f-9ab4-4587-9b2b-25a9a79aa4bd",{"label":58,"id":59},"\u003Cp>ZILBERMAN, Regina. \u003Cstrong>Como e por que ler a literatura infantil brasileira\u003C/strong>. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005.\u003C/p>","e5cd8949-b925-45e4-a9f2-55346e3bcdcb",{"label":61,"id":62},"\u003Cp>CRESPI, Giuliana; Il. Carlo Michelini. \u003Cstrong>Rodando, rodando...\u003C/strong> Trad. Stella Carr. São Paulo: Maltese, s.d. [1987].\u003C/p>","6f415361-24a4-4020-ad9e-6925e02fe947",{"label":64,"id":65},"\u003Cp>EMBERLEY, Ed. \u003Cstrong>Vai embora, grande monstro verde!\u003C/strong> Tradução Gilda de Aquino. São Paulo: Brinque-book, 2009.\u003C/p>","1a05eb09-e345-40f6-b52c-9bcc2ea71904",{"label":67,"id":68},"\u003Cp>GUILLOPPÉ, Antoine. \u003Cstrong>Lua Cheia\u003C/strong>. Tradução Luciano Vieira Machado. São Paulo: Salamandra, 2010.\u003C/p>","6976891f-fe4c-4f05-9afb-30926e920756",{"label":70,"id":71},"\u003Cp>KOMAGATA, Katsumi. \u003Cstrong>Blue to blue\u003C/strong>. Tóquio: One Stroke, 1994.\u003C/p>","909f9468-da10-428b-841c-76c79d1fe640",{"label":73,"id":74},"\u003Cp>__________. \u003Cstrong>What Color?\u003C/strong> Tóquio: One Stroke, 1991. Coleção Little Eyes.\u003C/p>","dce41585-b7a3-4584-b638-89ecbdd5ea61",{"label":76,"id":77},"\u003Cp>MUNARI, Bruno. \u003Cstrong>Livro illeggibile MN1\u003C/strong>. Mantova: Edizioni Corraini, 2009 [1949].\u003C/p>","3f1d70a5-6eda-49b4-a3e3-f30686888152",{"id":79,"label":80},"d20475fa-387d-41f0-a665-268733496aaa","\u003Cp>__________. \u003Cstrong>The circus in the mist\u003C/strong>. Mantova: Edizioni Corraini, 2006 [1968].\u003C/p>",{"label":82,"id":83},"\u003Cp>Newell, Peter. \u003Cstrong>O livro do foguete\u003C/strong>. São Paulo: Cosac Naify, 2008 [1912].\u003C/p>","1e996267-b5f5-4ef4-8671-b57c88bc6f8f",{"id":85,"label":86},"cbb779b6-e808-4d49-8bb4-a4945d2d7ebd","\u003Cp>__________. \u003Cstrong>The Hole Book\u003C/strong>. Edição Kessinger Publishing’s Rare Reprint. New York: Harper & Brothers, 1908.\u003C/p>",{"label":88,"id":89},"\u003Cp>PACOVSKÁ, Kveta. \u003Cstrong>O reizinho das flores\u003C/strong>. São Paulo: Martins Fontes, 1992 [1991].\u003C/p>","fc135627-c9a8-458a-b1c3-d5169f24b357",{"label":91,"id":92},"\u003Cp>TULLET, Hervé. \u003Cstrong>The book with a hole\u003C/strong>. Londres: Tate Publishing, 2011.\u003C/p>","08f20a35-025d-42b6-98c7-0c9d837c4e68",3640,"czb3v6h1","",{"primary":97,"secondary":101},{"keywords":98,"excerpt":99,"title":100},"\u003Cp>design editorial, corte especial, livro infantil\u003C/p>","Esta pesquisa analisa usos diferenciados de corte especial em livros infantis. A faca especial é um recurso de acabamento gráfico que pode ser explorado criativamente pelos designers. Doze livros, com diferentes abordagens no uso da faca especial, foram analisados por suas propostas diferenciadas no emprego do recurso. Procurou-se conhecer como o elemento vazado, empregado no livro, enriquece o conteúdo narrativo. O objetivo desta investigação é diagnosticar a relação entre o corte especial e a participação do vazado como elemento narrativo.","O Corte Especial no Livro Infantil",{"keywords":102,"excerpt":103,"title":104},"\u003Cp>editorial design, die-cutting, children’s book\u003C/p>","This research analyses different uses of die-cutting contained in children ́s books. The die-cutting is a graphic finishing resource which can be creatively exploited by the designers. Twelve books with different approaches using die-cutting technique were analyzed, for employing it differently in their projects, intending to understand how the cut element in the book could enrich the content of the narrative. The objective of this research is identifying relationships between the die-cutting and the role of cut area as a narrative constituent.","The Die-cutting in Children’s Book",[106],"the-die-cutting-in-childrens-book",{"target":108,"query":109},"articles/get",{"slug":106},1780316034622]