12º Congresso Brasileiro de Pesquisa e Desenvolvimento em Design
UEMG; Una — Belo Horizonte (MG)
Novembro/2016
Etnodesign: Preservação e Valorização das Culturas Indígenas
Como citar
Resumo
escrita indígena, identidade cultural, design, etnodesign
Abstract
Referências bibliográficas
ALMEIDA, Maria Inês; QUEIROZ, Sônia. Na captura da voz: as edições da narrativa oral no Brasil. Belo Horizonte: Autêntica, 2004.
CAVALCANTE, Ana Luisa. Design para a sustentabilidade cultural: recursos estruturantes para sistema habilitante de revitalização de conhecimento local e indígena. 2014. 321 f. Tese - Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós-Graduação em Engenharia e Gestão do Conhecimento, Florianópolis.
CESAR, América; SOUZA, Arissana; COSTA, Suzane. Para uma cartografia da Educação Escola Indígena. Linguagens, identidades e letramentos. vol. 2. n. 2. 2012.
EMIRI, Loretta; MONSERRAT, Ruth. A Conquista da Escrita - Encontros de Educação Indígena. São Paulo: Iluminuras, 1989.
LIMA, Amanda. O livro indígena e suas múltiplas grafias. 2012. 155 f. Dissertação - Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.
LIMA, Antonio. Um grande cerco de paz: poder tutelar, indianidade e formação do Estado no Brasil. Petrópolis, Rio de Janeiro: Vozes, 1995.
LUCIANO, Gersem. O Índio Brasileiro: o que você precisa saber sobre os povos indígenas no Brasil de hoje. 2006. 236 f. SECAD/MEC, Brasília.
MANDEL, Ladislas. Escritas - espelho dos homens e das sociedades. São Paulo: Rosari, 2006.
MARTINS, Josenei. Caderno de Estudos: Didática e Educação. Centro Universitário Leonardo da Vinci. Indaial: Uniasselvi, 2009.
MARKUS, Cledes. Identidade étnica e educação escolar indı́gena. 2006. 59 f. Dissertação - Universidade Regional de Blumenau, Centro de Ciências da Educação.
MELIÀ, Bartolomeu. Educação indígena e alfabetização. São Paulo: Loyola, 1979.
NOGUEIRA, José. Etnodesign: um estudo do grafismo das cestarias dos M’byá guarani de Paraty-Mirim. 2005. 130f. Dissertação – Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro.
OZIAS, Alves. A história de um índio analfabeto que inventou uma escrita. 2009.
PLAZA, Julio. Tradução Intersemiótica. São Paulo: Perspectiva, 2003.
RODRIGUES, Aryon. Línguas Brasileiras: para o conhecimento das línguas indígenas. São Paulo: Loyola, 1986.
SILVA, Aracy. Quando aprender é programa de índio. Antropologia, história e educação.
